Don't get me wrong
A; I guess you don't like Sam very much 너 샘을 별로 좋아하지 않는구나
B; Don't get me wrong. Actually, I like him but I just don't express it 오해하지마 실은 좋아하지만 표현을 하지 않을 뿐이야
A; Are you saying he's cheapskate? 그 분이 구두쇠라는 말씀이세요?
B; Don't misunderstand me. I just meant to say that he is very thrifty. 오해하지 마세요. 전 단지 그분이 검소하다고 말했을 뿐이에요.
A; I thought you said the party was on Saturday. 네가 파티가 토요일이라고 말했쟎아
B; I did, but I was wrong. It was a slip of my tongue. 그랬지, 근데 내가 틀렸어 잘못 말한 거야.
A; What are you trying to explain 무슨 말을 하시려는 거죠?
B; It's very difficult for me to explain my ideas in English 제 생각을 영어로 설명하기가 힘들군요
A; How do you prefer your beef 스테이크를 어떻게 해 드릴까요?
B; I'm not sure of the English expression, but don't overcook it 영어로 표현하기가 힘드네요. 하지만 너무 익히지는 마세요.
'나의관심 > EngLIsh' 카테고리의 다른 글
좀 도와 주시겠어요? (0) | 2007.02.16 |
---|---|
저랑 데이트 하실래요? (0) | 2007.02.09 |
모르겠습니다. (0) | 2007.01.30 |
제가 막 그 말을 하려던 참이었어요. (0) | 2007.01.29 |
당신이 제 입장이라면... (0) | 2007.01.23 |